Хм. В убунту это тоже есть, только нифига ведь неудобно... Задумка очень хорошая, а реализация хромает. Во-первых, традиционная наша болезнь -- кириллица! В моей системе она в юникоде, а на pastebin.com -- в кракозябрах. Понятно, что достаточно выбрать другую кодировку в настройках браузера, но ведь это нейтрализует всё удобство. Можно, конечно, прогонять вывод команд через iconv (не разобрался как), и только потом направлять в pastebinit. Но костыль же! Можно, наконец, не использовать команды, в выводе которых бывает кириллица (локализованные), но это ещё бОльший костыль.
Во-вторых, в получившейся цитате отсутствует исходный промпт и сама команда. А для правильного понимания вывода команды часто нужно видеть, с какими аргументами она запущена. То есть тоже есть что допилить.
По второму недостатку можно вдарить костылём вида #!/bin/bash read command; echo -e "$LOGNAME@$HOSTNAME:$(pwd)$ $command \n $($command)" | pastebinit - запуская цитируемую команду из него (извините, я дурачусь :))
2 locke314 1. для тяжёлых клинических случаев (когда пациент хочет не понимания, а знакомых букафф), можно отправлять, например, на http://paste.ubuntu.com : $ echo 'в ютф-е' | pastebinit -b http://paste.ubuntu.com http://paste.ubuntu.com/365648/ как видите, utf-8 вполне читабелен. p.s. проверить charset, выдаваемый сайтом, можно так: $ wget -S -O /dev/null http://paste.ubuntu.com 2>&1 | grep -i charset Content-Type: text/html; charset=utf-8 можете поискать и среди других поддерживаемых сайтов.
2. согласно man-у, 1t2.us позволяет задавать title. чем не решение? хотя и ваш вариант — вполне достойный.
2 комментария:
Хм. В убунту это тоже есть, только нифига ведь неудобно...
Задумка очень хорошая, а реализация хромает.
Во-первых, традиционная наша болезнь -- кириллица! В моей системе она в юникоде, а на pastebin.com -- в кракозябрах. Понятно, что достаточно выбрать другую кодировку в настройках браузера, но ведь это нейтрализует всё удобство. Можно, конечно, прогонять вывод команд через iconv (не разобрался как), и только потом направлять в pastebinit. Но костыль же!
Можно, наконец, не использовать команды, в выводе которых бывает кириллица (локализованные), но это ещё бОльший костыль.
Во-вторых, в получившейся цитате отсутствует исходный промпт и сама команда. А для правильного понимания вывода команды часто нужно видеть, с какими аргументами она запущена. То есть тоже есть что допилить.
По второму недостатку можно вдарить костылём вида
#!/bin/bash
read command;
echo -e "$LOGNAME@$HOSTNAME:$(pwd)$ $command \n $($command)" | pastebinit -
запуская цитируемую команду из него (извините, я дурачусь :))
2 locke314
1. для тяжёлых клинических случаев (когда пациент хочет не понимания, а знакомых букафф), можно отправлять, например, на http://paste.ubuntu.com :
$ echo 'в ютф-е' | pastebinit -b http://paste.ubuntu.com
http://paste.ubuntu.com/365648/
как видите, utf-8 вполне читабелен.
p.s. проверить charset, выдаваемый сайтом, можно так:
$ wget -S -O /dev/null http://paste.ubuntu.com 2>&1 | grep -i charset
Content-Type: text/html; charset=utf-8
можете поискать и среди других поддерживаемых сайтов.
2. согласно man-у, 1t2.us позволяет задавать title. чем не решение?
хотя и ваш вариант — вполне достойный.
Отправить комментарий